Activities for implementation

Methodology, Benefits & Actions

Description of activities:

During the 28 months of the project’s implementation, the partners will carry out 4 Intellectual Outputs together with the management and implementation phases. During these IOs, there will be many activities, such as studies, researches, development of world@words system, translations (En/Gr/En, En/Bg/En, En/Sp/En, En/Be/En), various activities regarding dissemination & use of world@words and pilots in 6 EU countries.

Methodology to be used in carrying out the project:

The methodology is based on research, testing and validation of the whole system.

The long-term benefits are to:
  • enable more people to study and/or work abroad, and improve their job prospects;
  • help people from different cultures understand one another - essential in a multilingual, multicultural Europe;
  • trade effectively across Europe, businesses need multilingual staff and
  • promote entrepreneurial mind-sets to enhance employability prospects of youth, and other groups of youth i.e NEETs, students
  • the language industry – translation and interpretation, language teaching, language technologies, etc. – is among the fastest growing areas of the economy.

Thus, our project will contribute to the improve achievement in basic and transversal competences (entrepreneurship and 2nd language / Business English) in lifelong learning through non-formal education provision.

Project activities:

  • user needs analysis - 1 desktop research research, 15 structured interviews, events, questionnaires (online+paper) for evaluation,
  • world@words system
  • translations on business English vocabulary and resources
  • 5 business simulation games
  • 10 interactive soft skills entrepreneurial training activities during workshops and learning activity
  • 4 multiplier events - partner activities - set guidelines of organisations, evaluation templates, agendas and summary reports,
  • 16 short seminars (online or F2F) - local activities - created by the partners as results from their interaction with youth, organisation and stakeholders. If online Hangouts/Skype will be used, if F2F a training room.
  • 6 project meetings and bimonthly Skype sessions
  • 7 pilot sessions - to test results, collect input and adopt accordingly to better suit TG needs and maximise utilisation of results.
  • dissemination & exploitation activities (events, printed dissemination material, poster, e-leaflet, mm presentation, conversational calendar, seminars, informal meetings, participation in 2 international conferences)
  • 3 webinars (Almond, YES, Congiturn)
  • overall project management and dissemination activities.
  • communication activities for involving target group members.
  • 1 learning activity for youth workers, language trainers, staff, representatives of youth organisations, key experts to participate and learn how to use the system.